Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

учение Иисуса Христа

  • 1 учение христа

    Русско-английский большой базовый словарь > учение христа

  • 2 Человечество, учение

     ♦ ( ENG humanity, doctrine of)
       теологическое понимание творения Богом людей, греховности человеческой природы, искупления через Иисуса Христа и высшего удела в будущем правлении (Царстве) Бога.

    Westminster dictionary of theological terms > Человечество, учение

  • 3 Движение Иисуса

    (молодёжное движение, возникшее в США в 1970-е гг.; отвергает все христ. церкви, считает, что учение Христа надо распространять, постоянно рассказывая о нём) the Jesus movement

    Русско-английский словарь религиозной лексики > Движение Иисуса

  • 4 Иисус Христос

    у старообрядцев Ису́с Христо́с (второе лицо Троицы, Бог Сын, учение которого положило начало христ-ву; жизнь и учение Иисуса Христа изложены в Новом Завете Библии) Jesus Christ, сокр. J.C.

    во имя Иисуса (Христа) — in the name of Jesus, лат. in nomine Jesu, сокр. I.N.J.

    Иисус Христос как вера богосл. — the Jesus of faith, the Christ of faith

    исторический Иисус (Христос), Иисус Христос как историческая личность богосл.the Jesus of history

    "Принимаю и исповедую Иисуса Христа Спасителем моим" — 'I openly receive and acknowledge Jesus Christ as Lord

    Русско-английский словарь религиозной лексики > Иисус Христос

  • 5 ορθόδοξος

    ορθόδοξος, -η, -ο
    1) православный:

    ορθόδοξη παράδοση — православное предание;

    2) Ορθόδοξη / Ορθόδοξος Εκκλησία η — Православная Церковь – Единая, Святая, Соборная и Апостольская Церковь, которая под руководством Духа Святого неизменно правильно и славно сохраняет учение Иисуса Христа

    Η εκκλησία λεξικό (Церковный словарь Назаренко) > ορθόδοξος

  • 6 evangel

    [ɪ'vænʤəl]
    сущ.; уст.; греч.; букв. "благая весть"
    1) ( Evangel) рел. Евангелие, Благая весть ( учение Иисуса Христа)
    Syn:
    2) ( Evangel) рел. Евангелие (часть названия четырёх книг Нового Завета, а также ряда апокрифов)
    Syn:
    3) поэт. радостная весть
    Syn:
    good news, good tidings
    4) учение, доктрина, система руководящих принципов
    Syn:

    Англо-русский современный словарь > evangel

  • 7 gospel

    ['gɔsp(ə)l]
    сущ.
    1) ( the gospel) рел.; = Gospel Евангелие, благая весть ( учение Иисуса Христа)

    to preach the Gospel, to spread the Gospel — проповедовать Евангелие, благовествовать о Христе

    2) ( the gospel) рел.; = Gospel Евангелие, Святое благовествование (в названиях четырёх книг Нового Завета, а также ряда апокрифов)

    the Gospel according to St Luke, the Gospel of Luke, St Luke's Gospel — Евангелие от Луки, от Луки Святое благовествование

    3) рел. Евангелие, евангельское чтение (отрывок из Евангелия, читаемый на богослужении в церкви)
    4) муз.; = gospel music госпел ( стиль афро-американской музыки)

    gospel choir — хор, исполняющий музыку в стиле госпел

    5) разг.; ирон.; = gospel truth абсолютная, бесспорная истина; сущая правда

    One should not treat any historical document as gospel. — Ни один исторический документ нельзя слепо принимать на веру.

    - take as gospel
    - accept as gospel
    - gospel truth
    6) о взглядах, убеждениях или принципах жизни, исповедуемых человеком

    Gordy's parents... instilled in their children the gospel of hard work and religious faith. — Родители Горди... привили своим детям любовь к усердному труду и религиозную веру.

    7) учение, доктрина, система руководящих принципов

    the gospel of economy — экономическая доктрина, экономическая стратегия

    Kohl, Thatcher and Reagan preached the political gospel of democracy, capitalism and individual liberty in the face of too much government. — Коль, Тэтчер и Рейган отстаивали политическую доктрину демократии, капитализма и личной свободы, несмотря на значительное усиление позиций государства.

    ••

    Англо-русский современный словарь > gospel

  • 8 благовествование

    (1. благая весть, греч. Евангелие, учение Иисуса Христа; 2. возвещение, сообщение кому-то радостной истинной веры) gospel, glad tidings (esp. the good news concerning Christ)

    Русско-английский словарь религиозной лексики > благовествование

  • 9 мандеисты

    (общее название последователей мандеи́зма) the Mandeaeans; (члены гностической секты в западном Иране; которые считают Иоанна Крестителя пророком, но не принимают учение Иисуса Христа) the (Nasoreans and) Christians of St. John; (члены секты мандеистов в совр. Ираке, к югу от Багдада, их насчитывается ок. 30 000) the Sabaeans
    см. тж. мандеизм

    Русско-английский словарь религиозной лексики > мандеисты

  • 10 консубстанция

    (учение Лютера, отрицающее пресуществление хлеба в Тело Христа, признающее под хлебом само Тело Иисуса Христа, а не его пресуществление) consubstantiation

    Русско-английский словарь религиозной лексики > консубстанция

  • 11 Mormons

    Члены религиозной секты Церковь Иисуса Христа Святых Последних Дней [Church of Jesus Christ of Latter-day Saints]. Основана в 1830 Дж. Смитом [ Smith, Joseph], которому в видении явился ангел и передал написанные странными письменами золотые скрижали святого Мормона (по преданию жившего в IV в.) для перевода на английский язык. Изгнанные из штатов Среднего Запада (Миссури, а затем Иллинойса), в частности, за пропаганду полигамии, от которой они позднее официально отказались, в 1846-48 мормоны переселились в пустыню Юты и там основали г. Солт-Лейк-Сити [ Salt Lake City]. Источниками их вероучения кроме Библии являются "Книга Мормона" ["Book of Mormon"] и книга Смита "Учение и заветы" ["Doctrine and Covenants"]. Члены секты строго соблюдают библейские заповеди, проповедуют веру в Троицу, искупительную жертву Христа, Царство небесное, божественное откровение и идею построения Сиона на Американском континенте, из таинств признают крещение и покаяние. Сегодня конфессия насчитывает свыше 1 млн. последователей в штате Юта и около 3 млн. в остальных штатах США, причем число ее сторонников растет. Экономическую основу секты составляет "десятина" [tithe] - десятая часть совокупного дохода, выплачиваемая общине членом секты; при этом община заботится о своих бедных и неимущих членах. Мормонский Храм [Mormon Temple] на Темпл-скуэр в Солт-Лейк-Сити с находящимся рядом молитвенным домом мормонов - Табернаклом [ Tabernacle] - одна из достопримечательностей города. Их храмы есть в восьми других городах США, а также в Англии, Новой Зеландии и Швейцарии

    English-Russian dictionary of regional studies > Mormons

  • 12 χριστολογία

    χριστολογία η
    христология –
    1) христианское учение и догматы Церкви, утвержденные святыми отцами на Вселенских Соборах, имеющие непосредственное отношение к личности и деяниям Господа Иисуса Христа;
    2) богословская наука, изучающая вопросы, которые относятся к вочеловечению Христа, слияния в Нем природы божественной и человеческой, а также к Его учению и мученической смерти ради спасения мира

    Η εκκλησία λεξικό (Церковный словарь Назаренко) > χριστολογία

  • 13 пятидесятники

    (христ. секта, возникшая в 1900 г. в США, название которой связано с сошествием Святого Духа в день Пятидесятницы на апостолов Христа и получением ими вследствие этого способности пророчествовать и говорить на разных языках (Деяния святых Апостолов 1:1-4); пятидесятники ближе всего по вероучению к баптистам; учение пятидесятников предлагает веру в триединого Бога, спасение через личное обращение к вере в Иисуса Христа, признание богодухновенности Священного Писания, крещение взрослых по вере, крещение Духом Святым ( baptism in the Holy Spirit) с проявлением Духовных Даров, доступное любому верующему; ориентирует прихожан на исполнение евангельских заповедей и т. п.) the Pentecostals

    Русско-английский словарь религиозной лексики > пятидесятники

  • 14 Эсхатология

     ♦ ( ENG eschatology)
     (от греч. eschatos - последний и logos - учение)
       учение о "последних вещах", или Конце света. Теологическое измерение этого понятия включает Второе пришествие Иисуса Христа и Последний суд.

    Westminster dictionary of theological terms > Эсхатология

  • 15 3972

    {собств., 164}
    Павел (маленький, небольшой).
    1. Апостол Павел – особо избранный Богом служитель для возвещения Евангелия язычникам. Из Деян. 26:10 («подавал голос») заключают, что он был членом синедриона, следовательно, родился около 1 г. по Р.Х. и был ко времени его призвания не моложе 30 лет. Его еврейское имя было Савл (испрошенный) (в оригинале – Саул, как первого израильского царя), а его имя Павел (маленький) было греческим и было дано ему, видимо, при рождении как римскому гражданину (Деян. 22:28). Он родился в Тарсе, в Киликии (Деян. 21:39) и, надо полагать, получил хорошее начальное образование в этом же городе, славившемся своей ученостью. Позже он учился в Иерусалиме у наиболее известного в то время учителя – Гамалиила (Деян. 22:3) и сделался ревностным последователем фарисейского учения (Деян. 26:5). Принимая участие в гонениях на христианское учение (а может быть и возглавляя его), он уже невольно послужил, еще не будучи обращенным, распространению этого учения далеко за пределами Иерусалима. После же своего обращения на пути в Дамаск (Деян. 9:3-6), прозрения, крещения (Деян. 9:17-18) и удаления на некоторое время в Аравию (Гал. 1:17), ап. Павел сделался ревностным и неутомимым тружеником в деле возвещения благой вести язычникам (Рим. 11:13). В Деян. 13:1 он назван пророком и учителем. Хотя ап. Павел и был высокообразованным человеком, он не от людей обучился всей своей истинной премудрости, но принял ее непосредственно через откровение Иисуса Христа (Деян. 26:16; Гал. 1:11, 12). Подтверждение этому мы находим, напр. в 1Кор 11:23-32. Полагают, что Иосиф Флавий (иудейский военачальник, перешедший на сторону римлян и впоследствии ставший известным еврейским историком), который прибыл в Рим в 63 г. по Р.Х. и исхлопотал у Нерона, римского императора, через его супругу Поппею, освобождение для некоторых еврейских священников, добился также освобождения и для ап. Павла. После этого ап. Павел совершил путешествие в Испанию (Рим. 15:24, 28), подтверждение чему усматривается в следующих словах послания Климента к коринфянам: «...научив весь мир праведности и дойдя до крайних границ на западе...». Некоторые места и в Посланиях самого ап. Павла (1Тим. 1:3; 2Тим. 4:13, 20; Тит. 1.5; 3.12) говорят о том, что он совершал поездки после своего заключения в Риме, следовательно, пользовался свободой. О кончине его известно только то, что он был обезглавлен мечом (как римский гражданин) одновременно с распятием ап. Петра в Риме. Некоторые полагают, что это произошло в 64 г. по Р.Х., но если он пользовался свободой после своего первого заключения, как отмечено выше, то это скорее произошло в конце правления Нерона, т.е. в 67(68) г. по Р.Х.
    2. Павел Сергий (Деян. 13:7) – римский проконсул Кипра, который уверовал, увидев знамение в ослеплении волхва Вариисуса. Иероним и Августин полагали, что ап. Павел именно после указанного события начал называть себя Павлом. В Писании, действительно, до этой встречи с Сергием Павлом Апостолы упоминались так: Варнава и Савл, а позже – Павел и бывшие при нем, Павел и Варнава и т.д.; евр. Саул (Савл), см. 4569 (סּאֱֻלֺטֽ).

    Греческо-русский лексикон Нового Завета с номерами Стронга и греческой Симфонией > 3972

  • 16 Παῦλος

    {собств., 164}
    Павел (маленький, небольшой).
    1. Апостол Павел – особо избранный Богом служитель для возвещения Евангелия язычникам. Из Деян. 26:10 («подавал голос») заключают, что он был членом синедриона, следовательно, родился около 1 г. по Р.Х. и был ко времени его призвания не моложе 30 лет. Его еврейское имя было Савл (испрошенный) (в оригинале – Саул, как первого израильского царя), а его имя Павел (маленький) было греческим и было дано ему, видимо, при рождении как римскому гражданину (Деян. 22:28). Он родился в Тарсе, в Киликии (Деян. 21:39) и, надо полагать, получил хорошее начальное образование в этом же городе, славившемся своей ученостью. Позже он учился в Иерусалиме у наиболее известного в то время учителя – Гамалиила (Деян. 22:3) и сделался ревностным последователем фарисейского учения (Деян. 26:5). Принимая участие в гонениях на христианское учение (а может быть и возглавляя его), он уже невольно послужил, еще не будучи обращенным, распространению этого учения далеко за пределами Иерусалима. После же своего обращения на пути в Дамаск (Деян. 9:3-6), прозрения, крещения (Деян. 9:17-18) и удаления на некоторое время в Аравию (Гал. 1:17), ап. Павел сделался ревностным и неутомимым тружеником в деле возвещения благой вести язычникам (Рим. 11:13). В Деян. 13:1 он назван пророком и учителем. Хотя ап. Павел и был высокообразованным человеком, он не от людей обучился всей своей истинной премудрости, но принял ее непосредственно через откровение Иисуса Христа (Деян. 26:16; Гал. 1:11, 12). Подтверждение этому мы находим, напр. в 1Кор 11:23-32. Полагают, что Иосиф Флавий (иудейский военачальник, перешедший на сторону римлян и впоследствии ставший известным еврейским историком), который прибыл в Рим в 63 г. по Р.Х. и исхлопотал у Нерона, римского императора, через его супругу Поппею, освобождение для некоторых еврейских священников, добился также освобождения и для ап. Павла. После этого ап. Павел совершил путешествие в Испанию (Рим. 15:24, 28), подтверждение чему усматривается в следующих словах послания Климента к коринфянам: «...научив весь мир праведности и дойдя до крайних границ на западе...». Некоторые места и в Посланиях самого ап. Павла (1Тим. 1:3; 2Тим. 4:13, 20; Тит. 1.5; 3.12) говорят о том, что он совершал поездки после своего заключения в Риме, следовательно, пользовался свободой. О кончине его известно только то, что он был обезглавлен мечом (как римский гражданин) одновременно с распятием ап. Петра в Риме. Некоторые полагают, что это произошло в 64 г. по Р.Х., но если он пользовался свободой после своего первого заключения, как отмечено выше, то это скорее произошло в конце правления Нерона, т.е. в 67(68) г. по Р.Х.
    2. Павел Сергий (Деян. 13:7) – римский проконсул Кипра, который уверовал, увидев знамение в ослеплении волхва Вариисуса. Иероним и Августин полагали, что ап. Павел именно после указанного события начал называть себя Павлом. В Писании, действительно, до этой встречи с Сергием Павлом Апостолы упоминались так: Варнава и Савл, а позже – Павел и бывшие при нем, Павел и Варнава и т.д.; евр. Саул (Савл), см. 4569 (סּאֱֻלֺטֽ).

    Греческо-русский лексикон Нового Завета с номерами Стронга и греческой Симфонией > Παῦλος

  • 17 Παύλος

    {собств., 164}
    Павел (маленький, небольшой).
    1. Апостол Павел – особо избранный Богом служитель для возвещения Евангелия язычникам. Из Деян. 26:10 («подавал голос») заключают, что он был членом синедриона, следовательно, родился около 1 г. по Р.Х. и был ко времени его призвания не моложе 30 лет. Его еврейское имя было Савл (испрошенный) (в оригинале – Саул, как первого израильского царя), а его имя Павел (маленький) было греческим и было дано ему, видимо, при рождении как римскому гражданину (Деян. 22:28). Он родился в Тарсе, в Киликии (Деян. 21:39) и, надо полагать, получил хорошее начальное образование в этом же городе, славившемся своей ученостью. Позже он учился в Иерусалиме у наиболее известного в то время учителя – Гамалиила (Деян. 22:3) и сделался ревностным последователем фарисейского учения (Деян. 26:5). Принимая участие в гонениях на христианское учение (а может быть и возглавляя его), он уже невольно послужил, еще не будучи обращенным, распространению этого учения далеко за пределами Иерусалима. После же своего обращения на пути в Дамаск (Деян. 9:3-6), прозрения, крещения (Деян. 9:17-18) и удаления на некоторое время в Аравию (Гал. 1:17), ап. Павел сделался ревностным и неутомимым тружеником в деле возвещения благой вести язычникам (Рим. 11:13). В Деян. 13:1 он назван пророком и учителем. Хотя ап. Павел и был высокообразованным человеком, он не от людей обучился всей своей истинной премудрости, но принял ее непосредственно через откровение Иисуса Христа (Деян. 26:16; Гал. 1:11, 12). Подтверждение этому мы находим, напр. в 1Кор 11:23-32. Полагают, что Иосиф Флавий (иудейский военачальник, перешедший на сторону римлян и впоследствии ставший известным еврейским историком), который прибыл в Рим в 63 г. по Р.Х. и исхлопотал у Нерона, римского императора, через его супругу Поппею, освобождение для некоторых еврейских священников, добился также освобождения и для ап. Павла. После этого ап. Павел совершил путешествие в Испанию (Рим. 15:24, 28), подтверждение чему усматривается в следующих словах послания Климента к коринфянам: «...научив весь мир праведности и дойдя до крайних границ на западе...». Некоторые места и в Посланиях самого ап. Павла (1Тим. 1:3; 2Тим. 4:13, 20; Тит. 1.5; 3.12) говорят о том, что он совершал поездки после своего заключения в Риме, следовательно, пользовался свободой. О кончине его известно только то, что он был обезглавлен мечом (как римский гражданин) одновременно с распятием ап. Петра в Риме. Некоторые полагают, что это произошло в 64 г. по Р.Х., но если он пользовался свободой после своего первого заключения, как отмечено выше, то это скорее произошло в конце правления Нерона, т.е. в 67(68) г. по Р.Х.
    2. Павел Сергий (Деян. 13:7) – римский проконсул Кипра, который уверовал, увидев знамение в ослеплении волхва Вариисуса. Иероним и Августин полагали, что ап. Павел именно после указанного события начал называть себя Павлом. В Писании, действительно, до этой встречи с Сергием Павлом Апостолы упоминались так: Варнава и Савл, а позже – Павел и бывшие при нем, Павел и Варнава и т.д.; евр. Саул (Савл), см. 4569 (סּאֱֻלֺטֽ).

    Греческо-русский лексикон Нового Завета с номерами Стронга и греческой Симфонией > Παύλος

  • 18 Афанасий Великий, архиеп. Александрийский

    (ок. 296-373; св. Отец Церкви, богослов и церк. деятель, обличитель ариан, пять раз изгонялся из Александрии еретиками; д. п. 2/15 мая и 18/31 января; в русских святцах - Афанасий Ломонос) St. Athanasius the Great, Archbp. of Alexandria
    некоторые из его сочинений:

    "Защитительное слово в оправдание бегства во время гонения" — The Defense of Flight

    "Защитительное слово пред царём Констанцием" — The Apologia to Constantius

    "Послание к монахам о том, что сделано арианами при Констанции" — The Letter to the Monks

    формулы св. Афанасия, Афанасьевский символ (третий общий Символ веры, составление которого приписывается Афанасию; в нём изложено учение о Святой Троице и о воплощении Иисуса Христа)the Athanasian Creed

    Русско-английский словарь религиозной лексики > Афанасий Великий, архиеп. Александрийский

  • 19 Евангелие

    "И ходил Иисус по всей Галилее, уча в синагогах их и проповедуя Евангелие Царствия... " (Ев. от Матфея 9:35) — "And Jesus went about all Galilee teaching in their synagogues and preaching the gospel of the kingdom"

    2) ( первая и главная часть Нового Завета) the Book of the Gospels, the Gospel(s), the Gospel Book, the Christian volume, устар. Evangely; ( одно из четырёх канонических Евангелий) the Evangel; (экземпляр книги, содержащий четыре Евангелия) evangelistary

    апокрифическое Евангелие Никодима, Евангелие от Никодима — the gospel of Nicodemus

    Евангелие от Иоанна, "От Иоанна святое Благовествование" — the Gospel According to St. John

    "Евангелие от Луки", "От Луки святое Благовествование" — the Gospel According to St. Luke

    "Евангелие от Марка", "От Марка святое Благовествование" — the Gospel According to St. Mark, St. Mark's Gospel, the Evangel of St. Mark

    Евангелие от Матфея, "От Матфея святое Благовествование" — the Gospel According to St. Matthew, the Evangel of St. Matthew

    Евангелие, украшенное цветными рисунками — the illuminated Gospel

    Евангелие Царствия [Царства] (Ев. от Матфея 4:23)the gospel of the kingdom

    напрестольное Евангелие (текст первых четырёх книг Нового Завета и расписание евангельских богослужебных чтений, отпечатанные большим форматом и изданные одной книгой; находится на престоле на антиминсе) — the Evangelion, the Evangelastry, the liturgical [altar] Gospel, греч. Tetraevangelio, Evangelistarium, Evangelistarion

    отрывок из Евангелия, зачитываемый во время богослужения англик., катол. — the (Holy) Gospel, the Gospel for the Day

    служебное Евангелиесм. напрестольное Евангелие

    Русско-английский словарь религиозной лексики > Евангелие

  • 20 мариология

    (христ. учение о смысле земной жизни, иконографии и символике образа Марии, матери Иисуса Христа) Mariology, Maryology, Marian theology

    Русско-английский словарь религиозной лексики > мариология

См. также в других словарях:

  • Карта общественного служения Иисуса Христа — Имея в виду показать места общественного служения Спасителя, мы представим параллельный перечень мест, событий и бесед Евангельских и для ясности разделим перечень на несколько отделов. а) Выход на проповедь. Назарет. Жизнь до крещения. Вефавора… …   Библия. Ветхий и Новый заветы. Синодальный перевод. Библейская энциклопедия арх. Никифора.

  • Церковь Иисуса Христа — Запрос «Мормоны» перенаправляется сюда. См. также Мормонизм Храм Церкви Иисуса Христа Святых последних дней в Солт‑Лейк‑Сити (США, штат Юта) Церковь Иисуса Христа Святых последних дней (англ. The Church of Jesus Christ of Latter day Saints более… …   Википедия

  • ВОСКРЕСЕНИЕ ИИСУСА ХРИСТА — Воскресение [греч. ἀνάστασις; лат. resurrectio] Иисуса Христа, возвращение Иисуса Христа к жизни после вызванной распятием на Кресте Его смерти и погребения. Одноименное название носит установленный в память этого события великий христ. праздник …   Православная энциклопедия

  • Заповеди Иисуса Христа — Рембрандт, 1624 г. Изгнание Иисусом торгующих из Храма Евангельские заповеди, Заповеди Христовы  …   Википедия

  • Откровение Иисуса Христа — Запрос «Апокалипсис» перенаправляется сюда. Cм. также другие значения. Видение Иоанна Богослова Откровение Иоанна Богослова  название последней книги Нового Завета (в Библии). Часто также упоминается как Апокалипсис (редк. Апокалипс, с прописной… …   Википедия

  • Церковь Иисуса Христа Святых последних дней — Храм Церкви Иисуса Христа Святых последних дней в Солт‑Лейк‑Сити (США, штат Юта) …   Википедия

  • Церкви Иисуса Христа Святых последних дней — Запрос «Мормоны» перенаправляется сюда. См. также Мормонизм Храм Церкви Иисуса Христа Святых последних дней в Солт‑Лейк‑Сити (США, штат Юта) Церковь Иисуса Христа Святых последних дней (англ. The Church of Jesus Christ of Latter day Saints более… …   Википедия

  • ДИАЛОГИ ИИСУСА ХРИСТА НЕКАНОНИЧЕСКИЕ — жанр ряда раннехрист. апокрифических текстов, основное содержание к рых составляют беседы Воскресшего Господа Иисуса Христа с учениками. В целом историческая достоверность этих текстов отвергается как Церковью, так и совр. наукой (однако в… …   Православная энциклопедия

  • История Церкви Иисуса Христа Святых последних дней — (часто разговорно называемая Церковью мормонов) как правило, разделяется на три больших промежутка времени: (1) период ранней истории церкви при жизни Джозефа Смита, который является общим для всех нынешних мормонских церквей, (2) «Пионерская… …   Википедия

  • Реорганизованная церковь Иисуса Христа святых последних дней — Реорганизованная церковь Иисуса Христа святых последних дней, вторая по численности церковь мормонов (сама эта церковь выступает против приложения к ней названия «мормоны», так как считает, что такое название вызывает ассоциацию с… …   Энциклопедия «Народы и религии мира»

  • РЕОРГАНИЗОВАННАЯ ЦЕРКОВЬ ИИСУСА ХРИСТА СВЯТЫХ НАШИХ ДНЕЙ — второе по величине религиозное объединение, претендующее на роль подлинного преемника церкви, созданной Джозефом Смитом младшим в 1830 в Ла Фейетте (шт. Нью Йорк). После убийства Дж. Смита 24 июня 1844 в Картидже (шт. Иллинойс) Б. Янг вывел… …   Энциклопедия Кольера

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»